Antidote fait sa rentrée avec une nouvelle mise à jour gratuite de l’édition courante. Au programme: de nouveaux mots en français et en anglais, des correcteurs plus précis, de nouvelles intégrations et quelques nouveautés demandées par plusieurs d’entre vous, comme la possibilité de ne corriger qu’une langue à la fois dans un document bilingue.
En français, Antidote 9 v4 enrichit ses dictionnaires de 600 nouveaux mots, comme bibimbap, juricomptable et supraluminique. Tous les dictionnaires sont mis à jour, incluant 1400 nouvelles difficultés. En anglais, ce sont 7000 nouveaux mots qui apparaissent, comme beachside, botnet et crowdsourcing, portant le total à plus de 100 000 mots. En outre, la v4 apporte 15 000 nouveaux synonymes anglais, de nouvelles remarques étymologiques et de nouveaux liens vers les guides à partir des définitions.
Le correcteur bénéficie de centaines d’améliorations, en particulier pour mieux reconnaitre automatiquement certains passages en anglais dans un texte français.
Il est même capable désormais d’analyser et de corriger une phrase composée à la fois de fragments anglais et français. Un nouveau menu permet de restreindre la correction d’un texte bilingue à une seule langue; l’Anti-Oups! bénéficie d’un réglage équivalent.
Antidote 9 v4 offre par ailleurs le soutien officiel de Windows 10 « Anniversary Update », paru cet été, ainsi qu’une adaptation préliminaire à l’imminent macOS Sierra. Sous Linux, la v4 amène le soutien officiel de Fedora 24. La v4 apporte également de grandes améliorations à l’affichage sur les écrans à haute résolution sous Windows et Linux.
Comme pour toutes les mises à jour de l’édition courante, la mise à jour vers Antidote 9 v4 est gratuite en téléchargement. Si vous n’avez pas encore Antidote 9. |